Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفاقية لومي للسلام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتفاقية لومي للسلام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Accord de paix de Lomé en soi ne posait aucun problème.
    ”وفي الحقيقة ليس ثمة ما يعاب حقا على اتفاق لومي للسلام في حد ذاته.
  • Un long conflit civil en Sierra Leone s'est achevé à la signature de l'Accord de paix de Lomé, en juillet 1999.
    انتهى النزاع الأهلي الطويل في سيراليون بتوقيع اتفاق لومي للسلام في شهر تموز/يوليه 1999.
  • En Sierra Leone, les propositions concernant les enfants ont été incorporées dans l'Accord de paix de Lomé (1999).
    وفي سيراليون، أُدمجت مقترحات الممثل الخاص بشأن الأطفال في اتفاق لومي للسلام لعام 1999.
  • Cette mesure était conforme à l'Accord de paix de Lomé et aux recommandations de la Commission vérité et réconciliation.
    وجاءت هذه الخطوة انسجاما مع اتفاق لومي للسلام وتوصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
  • Constatant les progrès réalisés dans la stabilisation, le relèvement et la consolidation de la paix en Sierra Leone depuis la signature de l'Accord de paix de Lomé,
    وإذ تسلمان بالتقدم المحرز في تحقيق استقرار سيراليون وانتعاشها وبناء السلام فيها منذ التوقيع على اتفاق لومي للسلام (1999)،
  • L'accent que nous mettons sur les ressources est également motivé par une expérience malheureuse vécue en 1998, un an avant la signature de l'Accord de paix de Lomé.
    كما يستند تأكيدنا على الموارد إلى تجربة مؤسفة مررنا بها عام 1998، قبل سنة من التوقيع على اتفاق لومي للسلام.
  • Nous avons également fait des efforts particuliers pour consolider la paix en favorisant la cohésion nationale et en répondant aux besoins spéciaux des victimes de la guerre, notamment en versant des réparations, comme le prévoit l'Accord de paix de Lomé.
    كما بذلنا جهودا خاصة لتوطيد السلام بالترويج للتماسك الوطني وبتلبية الاحتياجات الخاصة لضحايا الحرب، بما في ذلك عن طريق دفع التعويضات حسبما نص عليه اتفاق لومي للسلام.
  • Un accord de partage du pouvoir a été signé entre le Gouvernement et le RUF le 7 juillet 1997, à Lomé, mais les hostilités ont repris peu de temps après, remettant en cause la viabilité de l'Accord de Lomé.
    وقد علق رئيس سيراليون على مركز اتفاق لومي للسلام، في الخطاب الذي ألقاه في 28 حزيران/يونيه 2000، أمام المؤتمر الوطني الذي نظمه مؤتمر العمال في سيراليون.
  • Mais nous avons besoin d'un appui international pour ces victimes par l'entremise, entre autres, du fonds spécial en faveur des victimes de la guerre envisagé dans l'Accord de paix de Lomé de 1999 ou de la Commission nationale pour les enfants victimes de la guerre.
    ولكننا نحتاج إلى دعم دولي لأولئك الضحايا، مثلا، عن طريق الصندوق الخاص لضحايا الحرب المتوخى إنشاؤه وبموجب اتفاق لومي للسلام لعام 1999 واللجنة الوطنية للأطفال المتضررين من الحرب.
  • Depuis la signature de l'Accord de paix de Lomé en 1999, le Gouvernement et le peuple sierra-léonais, avec l'appui de la communauté internationale, ont réalisé d'énormes progrès dans la reconstruction du pays et la consolidation de la paix.
    منذ توقيع اتفاق لومي للسلام في عام 1999، أحرزت حكومة سيراليون وشعبها، بدعم من المجتمع الدولي، تقدما هائلا في إعادة بناء البلد وتأمين السلام.